Читальный зал / Вильгельм Левик

Вильгельм Левик (1906—1982) — русский поэт-перводчик, литературовед и художник. Родился в Киеве, Российская империя, в семье автора трудов по бухгалтерскому учёту Бениамина Исааковича Левика (1874—?), после переезда в Москву (1922) до ареста в 1931 году работавшего главный бухгалтером Главного управления сберегательных касс. Дед Юдель Беркович Левик также был автором трудов по бухгалтерскому учёту на русском и идише в Белой Церкви, позднее в Бердичеве. Племянник оперного певца С.Ю. Левика, брат музоковеда Б.В. Левика. С 1921 года на протяжении двух лет посещал вольную художественную студию. В 1924 году с семьёй переехал в Москву и поступил во ВХУТЕМАС, который окончил в 1930 году с дипломом художника. Ученик А.А. Осьмёркина. Первый завершённый перевод из Генриха Гейне («Зазвучали все деревья…») выполнил ещё в шестнадцатилетнем возрасте, а в 1938 году была издана большая работа — перевод поэмы Гейне «Германия. Зимняя сказка». К началу 1940-х годов Левик уже считался выдающимся поэтом-переводчиком. В 1947 году опубликовал книгу своих переводов из Пьера де Ронсара. Эта работа, выполненная в трудных фронтовых условиях, числится среди его высших литературных достижений. Левик переводил Шекспира, Байрона, Бодлера, Гете, Шиллера, Гейне, Лафонтена, Мицкевича, Словацкого, Конопницкую,Тувима, Броневского, Ронсара, Дю Белле, Камоэнса, Петрарку, Готье, Ленау и других европейских поэтов. Жил в Москве.

 

Читать ещеСвернуть

Переводы

Loading...