Эдинбургская сутра
Эдинбургская сутра
Благословенья, тысячи благословений,
ибо мне приснилось, что я сделал лечо,
и опроверженья преданы забвенью.
Откуда-то я знаю, что воняю, как и другие здесь.
И денег в кошельке имею столько же, как и у них.
Я тоже ем раз в день и исчезаю, подслушивая.
Сейчас сотру все то, что говорил до этого:
Я — эстамп, я — зарисовка, тот, кто слушает беседы
За столиками и, хо-хо, их понимает даже.
Я вот-вот исчезну, чтобы мое дыхание не встретилось
с твоею дрожью, ну а пока что, естественно,
Благословенья, тысячи благословений,
А время — оно и за, оно и против.
1993—2020
Sutra edynburska
Błogosławieństwa, tysiące błogosławieństw,
bo się przyśniło, że zrobiłem leczo
i zaprzeczenia poszły w zapomnienie.
Skądś wiem, że śmierdzę jak inni tutaj
i kasy w portfelu mam tyle, co oni.
Też jem raz dziennie i znikam, podsłuchując.
Zaraz zatuszuję to, co mówiłem wcześniej:
ja — sztych, ja — zarys, ten, co słucha rozmów
przy stolikach i, ho ho, nawet je rozumie.
Zaraz zniknę, by się mój oddech nie spotkał
z twoim drżeniem, a na razie, to oczywiste,
błogosławieństwa, tysiące błogosławieństw,
czas, który jest za, i czas, który jest przeciw.
1993—2020