Заповедник
Заповедник
Край был из дерева. Немного кукурузы,
Картошки, овса, полотна, телят, птицы.
У девушек груди пахли ранетом.
Старухи, вышивая на скатерти узоры,
Не жалели о любви, давно уже мертвой.
Заходило солнце, сыпались звезды.
Нераскрытые грехи, покаянная радость.
Испытуемый судьбой принимал предначертанья.
Вопрос unde malum[1] пусть тревожит безумцев.
Сонно скрипело Колесо Сансары.
Звери бежали по руслу потока:
Косули в тучах брызг, прыгучие куницы.
Skansen
Kraj był drewniany. Trochę kukurydzy,
Kartofli, owsa, drobiu, cieląt, płótna.
Parzyste piersi dziewcząt pachły renetami.
Stare kobiety haftując obrusy
Nie żałowały dawno umarłych miłości.
Zachodziło słońce, sypały się gwiazdy.
Grzechy niewyznane, radosne pokuty.
Kogo los doświadczał, przyjmował wyroki.
Pytanie unde malum niech dręczy szalonych.
Skrzypiało sennie Koło Wiecznego Powrotu.
Zwierzęta biegły łożyskiem strumienia:
Pluszczące sarny, zamaszyste kuny.
Ежи Новосельский
Акт, [1980]
тушь/бумага
© Andrzej Starmach, репродукция (архив Галереи Стармах)
Стихотворение из книги: Шубер Януш. Круглый глаз погоды и другие стихи / Пер. с польского А. Векшиной и Н. Кузнецова; предисловие и послесловие А. Суликовского в пер. Е. Стародворской; сост. Н. Кузнецов. М.: Балтрус, 2020.