Польская литература онлайн №4 / Элегия
ЭЛЕГИЯ
Души деревьев на небосклоне, облачный гребень,
птичьи ветрила!
Прячу в ладони взгляд безответный. Черствы ладони.
Руки бескрылы.
Вы мое сердце, темную птицу, не приютили,
вдаль отлетая.
Как я укрою в золоте леса эту тревогу,
белая стая?
Как же вернусь я, недовершенный, к вашему стану,
в вольницу вашу?
Крест за плечами, гвозди в ладонях и не отсрочить
смертную чашу.
Так каменеет глина сырая, на пепелище
комья коробя.
Белые птицы, лебеди света, кто я — надежда
или надгробье?
Белые птицы, лебеди света, снова вы мимо,
снова далече…
Вы моя вера. Я ваш изгнанник,
прах безутешный,
сын человечий.
Стихотворение из книги: «Среди печальных бурь...» Из польской поэзии XIX-XX веков / Сост. Наталья Малиновская. Пер. с польск. Анатолий Гелескул. СПб: Издательство Ивана Лимбаха, 2010.
ELEGIA
Obłoki lotne, żagle uniesień, drzew przyjaciele
na nieboskłonach.
Głowa się chyli w ręce chropawe, głowa bolesna,
łakną ramiona.
Ten ptak pod wami przepływający jest moim sercem,
ciemny, wysoki.
Jakże mam uciec do lasów złotych przed niepokojem,
ptaki — obłoki?
Jakże mam wrócić pełen żałości, niedokończony
w lot wasz i płynność?
Dłonie przebite, krzyż za mną idzie,
śmierci powinność.
Tak się ta glina nieurobiona piętrzy, kamieni,
miasta goreją.
Jestemże grobem własnym na ziemi,
własną nadzieją?
Ciche obłoki! Znów mnie mijacie, światła płynące,
cienie dalekie.
Wiarą was nazwę. Wy mnie nazwiecie próchnem żałości,
trumną, człowiekiem.