17.02.2022

Польская литература онлайн №7 / Imago mundi. Песнь I. Сотворение мира

ПЕСНЬ I

Сотворение мира

 

Нет ни нас ни детей нету даже Матарни

лишь беззвездная ночь посреди океана

в тишине Божий Дух стрекозиною самкой

не похож на себя в пустоте зависает

монотонно рокочут холодные крылья

и фасеточный глаз проницает глубины

в проводах перепутанных нерв нашей жизни

связь хрусталика с Логосом непостижимым

нам не выжить в солярном пейзаже секунды

протекут как столетья тягуче покуда

мировое яйцо породит всё на свете

Бесцельный вдох. Дыханье в Боге. ВетерКурсивом выделена цитата из «Сонетов к Орфею» Р.М. Рильке (перевод К. Свасьяна). [1].

 

слова свет Ему было довольно чтоб сферы

разграничить зеленую бездну отверзнув

отделить день от ночи и землю от неба

так и вечер прошел — начинался день третий

морем стал океан миновала эпоха

лица будущих особей как в формалине

часа ждут своего под поверхностью моря

а что в Логосе было зачато — не сгинет

глянь: и мы тоже плаваем там словно рыбы

в водном зеркале замысел виден творенья

что нас вызовет к жизни без явной причины

in saecula saeculorum foreverIn saecula saeculorum — во веки веков (лат.); forever — навсегда (англ.).[2]  — навечно

 

но сперва были травы деревья с плодами

и парение птиц под лазоревым сводом

исполины морские наземные твари

стук сердец в плоти гадов и диких животных

и пришел наш черед: мы возникли из праха

по подобию Божию жили в Эдеме

но смущая покой искушением власти

Еве змий нашептал: Не умрете вы смертью!

а потом как по маслу: в ладони Адама

сладко-горькое яблоко с древа познанья

стало бременем нам на дорогах изгнанья

пищей смертных богов тягой цивилизаций

 

ведь глаза отворив и увидев что наги

ощутили такое что им непосильно:

страх — досель небывалую смерти закваску

и в своей наготе от Всевышнего скрылись

ветер их отыскал бытия вечный ветер

избавитель заклятых и в злато и в камень

ветер правды надежды поток переменный:

то несется как буря то снова стихает

и лишь он с нами вышел к тернистой долине

из навеки потерянной нашей отчизны

для того ль чтоб крестцы нам ломать в хрупких спинах

или чтобы вернуть нас туда где мы были

 

из Посланья к Евреям: словесно и книжно

говорил нам издревле Господь лишь в пророках

а в последних сих днях говорил Он нам в Сыне

чрез Него создал мир — так услышь этот голос

если сущ был Христос то все существовало

над бескрайней пучиной в минуту творенья:

вины и искупленья Аушвиц и Сан-Паулу

длились в неком «сейчас» августиновом вечном

ветер был пусть он спал и все то что приидет

в завершенье истории полной мучений

только прежде любовь была что в алфавите

первой названа буквой и буквой последней

Из книги: Войцех Венцель. Imago mundi / Пер. с польского В. Окуня; предисловие и послесловие Д. Хек. М.: Балтрус, 2020.

При копировании материалов необходимо указать следующее:
Источник: Венцель В. Imago mundi. Песнь I. Сотворение мира // Польская литература онлайн. 2022. № 7

Примечания

    Смотри также:

    Loading...