Польская литература онлайн №7 / Крымские сонеты: II. Штиль
II. ШТИЛЬ
На высоте Тарханкута
Коснулся вымпела залетный ветерок.
Волна колышется, как грудь невесты спящей,
В прозрачном пологе вздымается все чаще.
Проснулась, кажется?.. Нет, этот сон глубок.
Как стяги древние, подвешенные косо,
Опали паруса, и, словно на цепях,
Корабль качается — взмах, вновь ленивый взмах…
Смеются путники, и сладок сон матроса.
О море, меж твоих порой забавных тварей
Живет полип. Он спит, хоть буря и в разгаре,
Однако щупальцами в тишине грозит.
О мысль! На дне твоем змея воспоминаний!
И в бурю спит она, и в час жестокой брани,
Но если в сердце мир, то жалом грудь пронзит.
II. CISZA MORSKA
Na wysokości Tarkankut
Już wstążkę pawilonu wiatr zaledwie muśnie,
Cichemi gra piersiami rozjaśniona woda;
Jak marząca o szczęściu narzeczona młoda,
Zbudzi się, aby westchnąć, i wnet znowu uśnie.
Żagle, na kształt chorągwi gdy wojnę skończono,
Drzémią na masztach nagich; okręt lekkim ruchem
Kołysa się, jak gdyby przykuty łańcuchem;
Majtek wytchnął, podróżne rozśmiało się grono.
O morze! pośród twoich wesołych żyjątek
Jest polip, co śpi na dnie, gdy się niebo chmurzy,
A na ciszę długiemi wywija ramiony.
O myśli! w twojéj głębi jest hydra pamiątek,
Co śpi wpośród złych losów i namiętnéj burzy;
A gdy serce spokojne, zatapia w niém szpony.