Читальный зал / Анджей Дравич

Анджей Дравич (1932 — 1997) — литературный критик, эссеист, знаток, энтузиаст и переводчик русской литературы, прежде всего — неподцензурной и неофициальной.

Отец — офицер, расстрелян в Катыни. Окончил Варшавский университет, отделение полонистики. Дебютировал как литературный критик в 1951 году, печатался в крупных журналах. В 1954—1964годах сотрудничал со Студенческим театром сатириков (СТС), девизом театра-кабаре было «Мне не всё равно». В 1977—1978 годах преподавал русскую литературу в Кельне, c 1981 года — в Ягеллонском университете в Кракове.

С середины 1970-х годов находился в оппозиции официальному политическому курсу, один из подписантов протестного Письма 59-ти. С 1977 года входил в редколлегию неподцензурного журнала Запись. В 1979—1981 годах – член независимого Общества научных курсов (подпольного университета). Вступил в «Солодарность». В 1981 году, после введения военного положения, был интернирован. В 1989—1991 годах возглавлял в правительстве Тадеуша Мазовецкого Комитет по радио и телевидению. Работал в Институте славистики Польской Академии наук, на отделении полонистики Варшавского университета. Один из инициаторов и авторов «Истории русской литературы XX века», завершенной и вышедшей лишь после его кончины, множества других коллективных трудов о русской литературе XX в.

Многократно бывал в России. В 1988 году был одним из деятелей польской культуры, обратившихся к российским интеллектуалам с открытым письмом о необходимости свободного и нелицеприятного российско-польского диалога. Был знаком с А. Ахматовой, Н. Мандельштам, Е. Булгаковой, Ю. Трифоновым, А. Синявским, В. Максимовым, дружил с В. Ерофеевым, Н. Горбаневской, И. Бродским (известны адресованные Дравичу шуточные стихи Бродского на польском языке). Переводчик обериутов, Мейерхольда, булгакова, Платонова, Н. Мандельшатм, В. Быкова, Б. Окуджавы, Г. Владимова, В. Ерофеева, И. Бродского, А. Авторханова. Редактор польских изданий прозы Булгакова и Зощенко. На материале его бесед с Бродским снят документальный фильм « С Бродским в сумерках». Публиковался в журнале «Синтаксис», входил в жюри премии «Русский Букер» (1995).   

Избранные труды

  • «Dzień powszedni rewolucji» (1967)

  • «Konstanty Ildefons Gałczyński» (1968)

  • «Literatura Radziecka, 1917—1967: pisarze rosyjscy» (1968)

  • «Konstanty Paustowski» (1972)

  • «Człowiek na wojnie: Wielka Wojna Narodowa w literaturze radzieckiej» (1975)

  • «Zaproszenie do podróży» (1977)

  • «Valentin Kataev, the youngest author» (1979, наангл. яз.)

  • «Inna Rosja» (1980)

  • «Pytania o Rosję» (1981)

  • «Wolna literatura rosyjska» (1986)

  • «Spór o Rosję» (1987)

  • «Mistrz i Diabeł» (1987, на англ. яз. — 2001)

  • «Jeszcze Rosja nie zginęła» (1988)

  • «Pocałunek na mrozie» (1989)

  • «Antologia wolnej literatury rosyjskiej» (1992)

  • «Wczasy pod lufą» (1997, воспоминания)

Лауреат премии независимой журналистики, Союза журналистов Польши. В Польше учреждена в 1999 премия Анджея Дравича, которая вручается за вклад в понимание польской культуры за рубежом.

Публикации на русском языке

  • Польско-русские воспоминания об авангарде

  • Я хотел открыть другую Россию. Интервью, 1992

  • А. Дравич. «Поцелуй на морозе» Перевод с польского М. Малькова. Спб.:2013, электр. изд., испр. и дополн.

  • Дравич Анджей. Польско-русские воспоминания // Поэзия и живопись: Сборник трудов памяти Н. И. Харджиева / Составление и общая редакция М.Б. Мейлаха и Д.В. Сарабьянова. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 159—164.

Читать ещеСвернуть
Loading...