клинья
клинья
птицы дивные птицы улетают
в небесах крики диких гусей
словно деревянными крыльями
они молотят воздух выбивая
из тайн полета зерна метафизики
и еле слышное ночью
мерцание нашей тоски
в руках Бога их теплые клинья
вбиваются в наши уши
открывая их для бесконечности
мы как глиняные черные фигурки
слушаем великое небо
от которого отделяются
обрывки разговоров
и не ведаем каким чудом
нас к ним допустили
Мой сладкий (2020)
klucze
ptaki cudne ptaki odlatują
w niebiosach krzyk dzikich gęsi
jakby tłukły drewnianymi skrzydłami
w powietrze próbując wymłócić
z tajemnicy lotu ziarna metafizyki
ledwie słyszalne nocą
światło tęsknoty
ich cieple klucze w rękach Boga
otwierają nam uszy
na nieskończoność
skuleni jak czarne gliniane ludziki
nasłuchujemy wielkiego nieba
od którego odrywają się
strzępki rozmów
nie wiedząc jakim cudem
zostaliśmy do nich dopuszczeni
Mój cukiereczek (2020)
Из книги: Грушка-Зых Барбара. Я пишу для тебя / Пер. с польского Н. Кузнецова; послесловие C. Ясёновича в пер. И. Белова; сост. Н. Кузнецов. СПб — Вильнюс: Балтрус, 2022.
Книга вышла из печати!