16.05.2022

Балладина. Действие четвертое

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

 

СЦЕНА 1-я

 

 

Зала в замке Киркора. — Пир. — Через окна видно молнии. — Грабец, разодетый как король, сидит на первом месте. — Балладина, Кострин, шляхта, замковые слуги, Хохлик и Искорка стоят за креслом Грабка. 

 

Один из шляхты

 

Здоровье короля!

 

Грабец  (к Хохлику)

 

                                    Благодари,

Министр.

 

Хохлик  (со смешным жестом)

 

                  Король изволил

Благодарить…

 

Грабец

 

                              Мой шут, пусть печемейстер

Приносит дани новые…

 

Искорка

 

                                                   Уж в замке

У поваренка даже и с полмиски

Нет ничего, лишь голова осталась

Телячья, недожаренная, здесь,

На королевской шее.

 

Грабец

 

                                            Там на мызе,

Я видел, проходили два павлина,

Изжарить и подать сюда на стол!

Я подожду.

 

Кострин

 

                      Под ясным королем

Поставьте, слуги, в виде лучшей дани

Червонцами наполненный поднос.

 

Грабец  (беря с подноса червонцы, раздает Хохлику, Искорке и потом сам наполняет  свой карман.)

 

Министр, за год услуг вперед плачу,

Не трепещи так подданных; шут милый,

Тебе за сотню шуток золотой;

Устрой нам баню смеха. И себе я

За царствованье трудное плачу.

А то — назавтра спрячьте мне на завтрак.

 

Балладина

 

Честь для меня, что гость такой достойный

Мой замок навестить благоволил.

Вина, паны.

 

(к Кострину, который сжимает ее руку, говорит тихонько)

 

                         Сиди спокойно, хлопче.

Молю. Глядят, увидят, пропадем.

 

(к другим)

 

Прошу вас, пейте. Пане Хрущ с Oмелы,

Прошу. — Чего пан Граф сидит немой?

Прошу найти веселую беседу.

 

Первый из шляхты

 

Мы о гербах.

 

Грабец

 

                        В моем сидит король,

Златые туфли, голова, корона.

 

Первый из шляхты

 

В моем две хворостины.

 

Второй из шляхты

 

                                                 А в моем

Пол-улья

 

Первый из шляхты

 

                       А в твоем, графиня?

 

Балладина

 

                                                                Я?

 

Кострин

 

Ведь ты ж была княжною Трапезонда,

О, пани!

 

Грабец

 

                 Пресвятая Матерь-Дева!

Ты княжичей-то сколько ж по земле

Гулять пустила? Грошики-то были?

 

Балладина

 

Я?.. О, воспоминание! Мой дядя

Немилосердный, щит гербовый мой

Похитив, выгнал вон меня из панства;

И братьев-королевичей убил.

 

Грабец

 

Прошу покорно, чудеса какие.

Кто б мог поверить!

 

Балладина

 

                                         Мне же веры нет?

Я не прошу жалеть меня. Счастлива,

Что жизнь свою спасла. Но мать моя…

Замуровали в нише во дворцовой.

 

Грабец

 

Бедняга старушенция!

 

Балладина

 

                                              Вам скучен

Рассказ моих несчастий. Пить прошу вас.

Где кравчий? Стольник где? Вина подать!

Долейте чары! Веселитесь…

 

Голос слуги за сценой

 

                                                        Стой же!

Мать!

 

Голос вдовы за сценой

 

                      О, пустите!

 

Балладина

 

                                            Спрятаться куда мне?

 

Вдова  (врывается, пробиваясь через слуг, и становится посреди залы, — кланяясьс приседанием, в замешательстве)

 

Вам кланяюся, рыцари мои.

Ах, дочка, обо мне ты позабыла!

Нехорошо.

 

Балладина

 

                      Что бабе этой снится?

Откуда эта старая?

 

Вдова

 

                                     Вы все,

Что молоды, гуляете? Отлично.

Но нужно и о матери подумать…

А то как в клетку заперли меня…

Старуха ждет, и ждет, и ждет. Хотя бы

Кусочек хлеба мне прислала ты.

А то ведь, дочка, голодно! Хоть каплю

Мне дайте молочка, ведь манна с неба

Не свалится на землю для старушки.

 

Балладина

 

Что это значит? Помешалась в мыслях.

 

Вдова

 

А дай-ка, дочка, золотую кружку,

Пить хочет мать.

 

Балладина

 

                                  Зачем сюда впустили

Ту старую?

 

Кострин

 

                      Взять, вывести ее!

Иди же с Богом! — Мой король, лишилась

Она рассудка.

 

Вдова

 

                             А скажи родимой:

Родная, мать, — а то нельзя же так:

Все старая да старая…

 

Балладина

 

                                               Возьмите

Ее отсюда! Выпроводить вон!

 

Грабец

 

Ха! ха! ха! ха! Вот маскарад холопский!

Оставьте вы ее и дайте сесть

За стол.

 

Вдова

 

              Вот это добрый пан, он добрый.

Дать лавку мне, пусть сяду. Да, так нужно,

Мой храбрый рыцарь, нужно мать-старуху

Почтить… А то что? Выпряду я что ли

Из паутины платье? То вина

Хохлаточки, дочурки, Балладины,

Что я в лохмотьях, пусть и не хочу.

Пусть из господ никто и не дивится,

Что вот —

 

(показывая на платье)

 

                    не злато, лоскутки всего,

Со старых плеч на землю упадают;

Прошу, простите дочери моей…

 

Балладина

 

Ад! Как впустили бешеную эту?

Как нищенка вошла сюда в покои

Златые? Я тебя совсем не знаю…

 

Вдова

 

О, ангелы святые! Ты не знаешь?

Ты матери, ты матери не знаешь?

 

Грабец

 

Ха! ха! ха! ха! Такая вот беседа

Как раз для королевских здесь ушей.

 

Вдова

 

Дочь, повтори смелее, ты не знаешь,

Ты собственную мать свою не знаешь?

 

Балладина

 

Вы знаете ее, паны? Скажите,

Откуда эта ведьма?

 

Вдова

 

                                      Ах, светите,

Вы, звезды неба, вы светите мне! —

Вы, рыцари, свидетелями будьте,

Коль кто из вас отец… Колдунья ты!

Ужасная! Ты дочь? Тебя не знаю!

 

Балладина  (к Кострину)

 

Пусть за ворота выгонят ее.

Чрезмерно громко лает.

 

Вдова

 

                                                Породила

Я из себя свой гроб. О, Боже, Боже!

 

(Служители по знаку, данному Кострином, хватают вдову за руки.)

 

Пустите! Дочь… Подумай только… дочь…

О, дочь! подумай… на дворе темно ведь,

И дождь идет, и молния под тучей

Того лишь ждет, чтоб пасть на седину,

Смотри в окно… гром не поверит, если

Одну в грозу меня увидит там,

Я не убийца, чтоб скитаться ночью…

 

(Ее вытаскивают по гневному знаку Балладины.)

 

Я тучу упрошу, пусть в замок громом

Ударит. Не тащите, я пойду

Сама… теперь мне целый мир пустыня.

 

Балладина

 

Кусок ей хлеба дайте.

 

Вдова

 

                                            О, чтоб хлеб твой

Стал в горле у тебя и задавил!

Не дергайте, и так уже все платье

Разорвано… И рубищем моим

Свистящий ветер будет забавляться.

О, это черта дочь! Нет, не моя!

 

(выходит, выпроваживаемая слугами)

 

Балладина  (после долгого молчания)

 

Что ж пасмурны вы так? К концу пирушки

Щебечут люди всё, что ни придется.

А вы молчите, точно сидя в замке

У страшного злодея.

 

(слышен конский топот)

 

                                          Что за топот?

 

Слуга

 

Гонец от Графа прибыл.

 

Балладина

 

                                                Пусть войдет.

 

(Входит гонец.)

 

Какие вести ты привез от мужа?

 

Гонец

 

Пан Граф шлет поздравленье…

 

Балладина

 

                                                              А когда же

Вернется?

 

Гонец

 

                       Буря в лесе задержала,

Недалеко отсюда. Испугавшись

Огней и грома, кони увязали

В болотах; сосны гнулись, как лоза,

С ужасным гулом. Было невозможно

Добраться через ту грозу до замка,

И в келье у отшельника пан Граф

Пережидает, чтоб утихла буря.

 

Балладина

 

Что ж нового вы с паном увидали?

 

Гонец

 

Пан Граф исполнил то, что он задумал.

Едва мы в Гнезно въехали, как вдруг

Мы встретили, вблизи ворот червонных,

Вооруженных рыцарей отряд;

А во главе Попел был, ехал конно.

Конь гордый у него не раз взметнулся,

И в воздухе железные копыта

На миг над головами повисали

Покорно преклоненного народа.

Тут вдруг Киркор — и кто б подумал это —

Сам-третий, руку вытянул, хватает

Узду у королевского коня,

Крича: Тиран, свершивши три убийства,

Дошел до трона ты, иди же в Ад!

Так молвя, он рассек мечом подъятым

Забрало коронованное, после

Схватил его за пышные одежды,

И труп встряхнул, и показал народу.

Весь онемел народ; потом огромным

Он вскриком небо самое ударил,

И невозможно было увидать,

Его он славит или порицает.

Вдруг весь народ к нам ринулся волной,

Минута — и как малые букашки

Мы в нем, он залил нас и охватил.

Киркор держал одной рукою тело,

Другою меч окровавленный свой.

Мы, рыцари, его веленье помня,

Своих не обнажали мы мечей.

Тут ток народа, как волна, что ветром

Подброшена, внезапно ниц упал

Пред исполинской постатью Киркора,

И крикнул: Да живет народный мститель!

Киркор, король наш, да живет в веках!

 

Балладина

 

Что говоришь? Киркор стал королем?

 

Гонец

 

Прослушать соизволь до окончанья.

Когда народ его провозгласил

Своим владыкой, меч он свой лазурный

О королевский отирал убор;

И видно было, что глубоко думал,

Как выразить достойно мысль свою.

И молвил наконец: О, ляхи, рыцарь

Безвестный я, владеть народом славным

Я не могу; что я свершил, свершил я

Не для взнесенья головы моей,

Лишь совершил для счастия народа.

Я сотворен для жизни деревенской,

Для тихой простоты. Мне слишком тяжко

И званье Графа, и его ступенью

Понизил я, в супружество принявши

Не королевну, просто лишь крестьянку:

С моим гербом, взамен гербовых знаков,

Она кувшин малины сочетала:

Она на королеву не похожа,

А также и паны не пожелают

Крестьянским детям поддаными быть.

 

Балладина

 

Какая ложь! Какая ложь! О, ложь!

 

Гонец

 

И продолжал Киркор: Бескоролевье

По краю огласить; а кто здесь, в замке,

Появится увенчанный короной,

Правдивою короною Попелов,

В которой бриллиант Змеиный глаз

На трех лежит жемчужинах меж двух

Рубинов, королем тот вам да будет.

Народ согласным криком мысль одобрил,

И ждет осиротелый, чтоб явился

Король, наследник истинной короны.

 

Грабец  (на которого все глядят)

 

Чего они глазеют, как грачи?

 

Шляхта

 

Пред тем укоронованным склоняясь,

Его мы выбираем королем.

 

Грабец

 

Я королем? Когда бы пьян я не был,

От радости напился б я сейчас.

Судьба глупа, как дудка. Я б из шкуры

Своей немедля выпрыгнул, когда бы

Не шкурой королевскою была.

 

Шляхта

 

Живи на долги годы!

 

Грабец

 

                                          Сотню лет!

Сто лет жить буду; шкуру я другую

Надел, как змей — как змей, паны, имею

Из бриллианта око. Я сейчас бы

С графинею пустился в пляс лихой,

Когда б мое достоинство — не правда ль? —

Не приказало смирно мне сидеть.

Своим я воцареньем в трон златистый

Так врежусь, что от трона человека

Не оторвут. Что там еще за диво?

 

Балладина  (к Кострину)

 

Ты слышишь, как там бесится гроза?

Звонят и стонут трубы дождевые.

Я плачущие слышу голоса

В той страшной буре…

 

Кострин

 

                                               Это крик дозорных.

 

Балладина

 

Нет, голоса иные это, стоны

Из мира отошедших. Лей вина мне.

Так все сплелось, что лучше, может быть,

Повеситься.

 

Грабец

 

                         Теперь мы, пообедав,

Веселую должны найти забаву.

Впустите-ка кухонных медведей,

Что действуют рожном, — пускай танцуют.

 

Первый из слуг

 

Пан Граф их подстрелил; так охромели.

 

Грабец  (к Хохлику)

 

Так ты, министр, бери-ка скипетр мой

Из вербы и играй на нем, как в дудку,

А дырки быстро затыкай перстами,

Коль мысль какая новая, что клонит

Ко счастью этих подданных грядущих,

Из головы чрез глупые ворота

Вдруг вырвется. Все слушайте в молчаньи.

Играй!

 

Хохлик

 

               А что играть мне, пане?

 

Грабец

 

                                                              Пальцы

На дырочки клади, тот скипетр сделан

Из собственной моей достойной шкуры,

Он ведает, что я люблю.

 

Искорка

 

                                                Играй!

Я вторить эхо вызову из бора,

Что видело все дело.

 

(Хохлик играет на флейте грустную деревенскую песню, и смешанные голоса в ветре начинают петь.)

 

Напев

 

Обеих любит пан, и обе взяли жбан:

Больше кто малин сберет, пан женою ту возьмет.

Ха! Ха!...

 

(Песнь исчезает, как эхо.)

 

Балладина

 

Что это значит? Кто там пел и кто

Такую песнь окончил смехом?

 

Кострин

 

                                                           Тсс…

То привиденье!

 

Балладина

 

                              Кто-то напевал…

 

(к Хохлику)

 

Прошу, играй.

 

(к Кострину)

 

                           А ты, Кострин, всем в лица

Смотри, и если ты устережешь,

Кто эту песнь поет, скажи, — обмыслю,

Что будет с человеком тем.

 

(к Хохлику)

 

                                                      Волынщик,

Балладу деревенскую еще

Сыграй мне, разбуди те звуки эха,

Что в сводах залы виснут надо мной.

И факелы пускай горят яснее!

 

(Хохлик играет.)

 

Напев духов

 

С тобой сам бес хорош, вложил он в руку нож;

Сестра твоя малину рвет. А ты? А ты? Чья кровь течет

С тебя червонно? О!...

 

(Песнь кончается эхами стонов.)

 

Кострин

 

Графиня чувств лишается. Постой.

 

Балладина

 

Нет, я жива. Еще… мне пойте. Пойте.

И факелы пускай горят светлей!

 

(Хохлик играет.)

 

Напев духов

 

На твоей на черной брови словно капли красной крови.

От какой бы то причины? от малины? иль калины?

Может… Ха!...

 

(Песнь кончается эхом.)

 

Балладина  (подает рукою знак)

 

Что ж дальше…

 

Один из панов

 

                              Почему в глазах графини

Безумие такое? Иль простая

Та песенка, которую крестьяне

Во время сенокоса напевают,

Играя на свирели, так ее,

Бедняжечку, терзает нестерпимо?

 

Балладина

 

Что ж дальше?

 

Один из панов

 

                             Эта женщина с лицом,

В котором нет кровинки, спит с глазами

Открытыми… Пускай ее разбудят…

 

Кострин  (к Балладине)

 

Разбудят… Пани!..

 

Один из панов

 

                                 Прикажи, пускай

Ее в постель горячую положат,

Как дерево, она окостенела.

 

(Ударяют раскаты грома… Балладина пробуждается.)

 

Балладина

 

Со мною что-то было… Что случилось?

Ужасные меня терзали сны.

 

(к Кострину)

 

Послушай, говорила я во сне?

Наверно, говорила?

 

Кострин

 

                                           Нет…

 

Балладина

 

                                                          О, слава

Всевышнему! Но верно вы, когда я

Спала, о чем-то громко говорили

Ужасном?

 

(к гостям)

 

                    Пить прошу вас. Вижу, лучше

За кроснами сидеть мне, чем пред кубком.

 

Грабец  (пробуждаясь)

 

Прошу, паны, прощения.

 

Пирующие

 

                                                 За что?

 

Грабец

 

Прошу прощенья и весьма стыжуся,

Что чуть было я вовсе не заснул.

 

(пьет)

 

Здоровье пана замка!

 

Пирующие

 

                                           За здоровье

Киркора!

 

Грабец

 

Он почтенный! он почтенный!

Взамен того, чтоб паном быть, он хочет

Малину есть. Велите, чтоб какой

Лесник или охотник, в бор сходивши,

Принес малины.

 

Балладина

 

                                 Страшное желанье!

 

Грабец

 

В лесу под замком, верно, есть малина

Такая, что особенно сладка,

Вкусна, крупна — коль жбан такой малины

Киркор иметь возжаждал, больше, чем

Плащ королевский на себя накинуть.

Скажи, чтоб стольник жбан малины подал

Нам на закуску.

 

Балладина

 

                              Посмелей! Что может

Горчайшего случиться? Отзвук эха

Я слышала в развалинах гробовых, —

Посмотрим, возмущенные гроба

Возмогут ли, сверх слов, извергнуть что-то.

Малины! Дайте нам сюда малины!

 

(Показывается белая тень Алины с кувшинчиком малины на голове.)

 

Тебя давно я чуяла, весь воздух

Тобой был полон, а теперь я вижу.

Как искрятся глаза твои, горят.

О, белая, тебя я не боюся!

Ты видишь; но ко мне не подходи.

 

Один из шляхты

 

О чем ее слова?

 

Балладина

 

                                Коли со мною

Ты хочешь говорить, так через стол.

Пусть кто-нибудь мне руку даст, боюсь я.

 

Один из шляхты

 

Вы слышите, как зуб у ней о зуб

От ужаса звенит?

 

Балладина

 

                                   Иди, иди,

Погибшая, и отнеси тот жбанчик

Туда, откуда вынесла его,

В нем движется — то, что в гробах бывает.

Быть может, тень того, кто был повешен

На башне замка, много лет назад,

Упала вниз, и стала в этой зале,

И на ногах стоит, не отдыхая.

Прочь, белое видение убитой!

 

(Тень исчезает.)

 

Первый из шляхты

 

Вы слышите, как здесь малиной пахнет?

Весь воздух полон запаха малин!

Везде кругом малина.

 

Балладина  (падая)

 

                                              Умираю!

 

Кострин

 

Воды, воды! Я платье разорву ей.

Сюда, на грудь! Пускай войдут служанки.

 

(Входят женщины.)

 

Взять пани, унести ее отсюда!

 

(Балладину выносят.)

 

Встать от стола, прошу вас, соизвольте,

Уж погасают факелы. И стол

Запятнанный исполнен отвращенья,

Объедками говядины и хлеба.

Или хотите вы швырять  друг в друга

Обглоданные кости? Я прошу вас

Во внутренние комнаты. Столы

Все вынести; пред королем идите

И факелы несите перед ним;

Пуховая ему постель готова

Здесь, в башне боковой. Наутро замок

Развеселится, и опять все глянет —

Как было и вчера; на нынче ж будет.

Паны, уж спать пора! Прошу вас, бросьте

Бокалы! — Ляхов отогнать от яства

И от напитков очень-очень трудно.

Под музыку икоты, как пиявки,

Над жбаном нависают и сосут.

 

(Во время этой речи выносят столы. — Грабец выходит, сопровождаемый слугами с факелами, за ним все соучастники пиршества, и Кострин выходит последним.)

 

 

СЦЕНА 2-я

 

Лес перед кельей отшельника. — Буря длится. — Отшельник и Киркор.

 

Киркор

 

Укройся в келью, старче, а не то

Твои седые волосы сворует

Гроза. Событья крадут, как и люди…

Вор плащ сорвет, нужда рубаху снимет.

На все потребно отвечать рукой

Вооруженной. Но грустишь ты рано,

Тебе я присягаю, что погибну

Иль отыщу корону, что пропала.

Вот, хоть и близко дом мой, и, хоть мог бы

Я тысячу взять на устах жены

Счастливых поцелуев и напиться,

Как пташка, в чаше розовой, клюя

Росинки, — я хочу от наслажденья

На время отказаться и, до Гнезна

Домчавшись ночью, люд собрать и всех

Оповестить, что ты, наследник правый,

От кражи от бесчестной пострадал.

Потом велю по городу и краю

Я огласить чрез голос трубачей,

Что, если кто придет, увенчан верной

Короною Попелов, притязая

На трон законный ляхов, я ему

В лицо бросаю зов, что он обманщик;

Ему на лбу я выпишу мечом

Заслуженное слово: Вор. Молись же,

О, старче, чтоб в бою я победил,

И жди меня, чтоб я к тебе вернулся.

 

Отшельник

 

Да ниспошлет тебе благословенье

Господь!

 

Киркор  (хлопает в ладоши, входит солдат)

 

                     Все на коней! Нам нужно в Гнезно,

И спешно!

 

(Рыцарь уходит.)

 

Отшельник

 

                         Слушай, дам тебе совет я:

Вернись в свой замок, отдохни, а после,

Размыслив, сам реши, что предпринять.

 

Киркор

 

Я, старче, знаешь, человек ленивый,

Всю барщину хочу отбыть сегодня;

А целиком отбывши, жить счастливым

С своей женою милой. Всю отчизну

Сложу тебе на плечи; а когда

Вещами и людьми ты будешь двигать,

Спокойный в замке я замкнусь своем.

Лишь был бы у меня свой сад плодовый,

Да малого б мальчонку я качал,

Родимое дитя, о том молюсь я.

А ты с престола в хату каждый год

Письмо писать мне будешь. Пусть, как с неба,

Ко мне раз в год примчится голубь белый,

Что принесет под крылышками повесть,

Исполненную тех величий громких,

Что будят смех и сон дают спокойный

Под липами… Завидовать мне будет

Король, затем что у меня жена,

Ребенок, липы, холодок приветный,

И сны под липой, и златистый мед.

Прощай! Прощай! Пред тем как вспыхнет солнце,

В столице буду. На коней! Гоп! гоп!

 

(Киркор уходит. — Слышен топот удаляющихся.)

 

Отшельник  (один)

 

О, Боже, Боже! Пусть вернется в Гнезно

Скорее, чем прижать к своей груди

Кровавую жену свою. О, если б

Ты никогда не знал, Киркор, какая

Мать будет у детей твоих! Когда бы

Как первую награду Бог тебе

Послал вдовство скорее, чем отцовство!

 

(слышен голос вдовы)

 

Вдова  (за сценой)

 

О, бедная я, бедная!

 

Отшельник

 

                                         Какой там

Печальный голос, полный горьких слез?

 

Вдова  (за сценой)

 

О, бедная я, бедная!

 

(Вдова входит как слепая, ища дороги рукой.)

 

Отшельник

 

                                          Идет

Какая-то там женщина слепая,

Как будто бы лоскут, и в лоскутке;

Совсем одна.

 

(к вдове)

 

                              Откуда, мать, идешь ты?

 

Вдова

 

Мать, говоришь? Нет, нет! О, ради Бога,

Дурная дочь, меня так не зови.

Собачья мать!

 

Отшельник

 

                                 Откуда ты, бедняга?

 

Вдова

 

Я не бедняга… Я седа, седа,

Как голубочек белый, я седая. —

Не знаешь, что случилось? Дочь моя,

Графиня, пани важная, а я

Под ветром, с головой такою белой,

Перунам говорю: В меня, в меня!

И слушать не хотят… А в замке панском

Пьянчужки собрались и пьют себе,

Друг друга поздравляют, потому что

Пьет дочь моя, что важная есть пани…

Ты разумеешь?.. Замок там и башни…

Графиня…

 

Отшельник

 

                       Как зовется дочь твоя?

 

Вдова

 

Зовется дочь. Но только я не верю,

Чтоб очи в голове она имела,

Что плачут, очи. — В эту непогоду!

В такие громы-молнии, на дождь

Родную выгнать мать! Ее кормила,

Над ней свои я груди иссушила,

От старости суха, и волос белый,

Как что-то, что святое!

 

Отшельник

 

                                              Заходи

В мой малый домик, ты совсем издрогла.

 

Вдова

 

И замок целый ей принадлежит,

Огромный замок, словно бы полмира…

Графиня, видишь…

 

Отшельник

 

                                         Ну, иди сюда.

 

Вдова

 

Здесь буду ждать, — что, знает дочь моя,

Где домик твой? Кто знает, ведь, быть может,

Как пес залает на какой лоскут,

Она вот тут о матери и вспомнит,

Велит меня искать по белу свету…

Быть может. Бог ведь знает милосердье?

 

Отшельник

 

Иди, ночь бури в хате переплачешь,

Когда ж на небе заблестит заря,

Я к королю тебя сведу немедля,

Ему ты в ноги бросишься и будешь

О милости просить.

 

Вдова

 

                                         Скажу ему…

Я мать-бедняга… В ноги тотчас брошусь…

 

(становится на колени)

 

Король! пан золотой! скажи ты дочке,

Которая в обильи золотом,

Вели ей, чтоб она меня любила.

 

(встает)

 

Король с престола встанет и проводит

Меня до сердца дочери. О! о!

 

(плачет)

 

Ты знаешь, я наплечник свой сняла,

Шнурок его вкруг шеи обмотала,

Повесилася на сосне скрипящей,

А дерево сломилось…

Глупа, слепа, гнилой сучок избрала,

Гнилая ветка, злая дочь сосны.

О, гадина, над матерью-вдовою

Не сжалилась! А я бы крошкой хлеба

Жила в твоих палатах. Пусть твоя

Рука, крупой в траве кормя голубок,

Не отгоняла б только и родимой

От зернышек. — В лес выгнать! В бурю выгнать!

Мать вытолкать!.. Упала в лужу я,

И гром червонный съел в ресницах очи,

Их выгрыз до конца…

 

Отшельник

 

                                             Ослепла ты?

 

Вдова

 

Мозг в страхе мрака, точит тьма его.

Еще в последний вечер столько света

Имела я, что там могла за лесом

Так ясно различать, где солнце светит,

Где месяц, а теперь…

 

(блеск молнии)

 

Отшельник

 

                                           Теперь и свет

Той молнии не светит?

 

Вдова

 

                                              Взор людей

Устережет ли от руки Господней?

И что́ мне в том, что затемнен мой взор?

А знаешь, знаешь ты, теперь я верю,

Во что я верить раньше не могла,

Что ласточки, что пташки ежегодно,

Пред тем как улетают за моря,

Своих ослабших маток удушают.

Так, так, так… Люди правду говорят.

Как по миру пойду за коркой хлеба,

Я песенку грошовую сложу

О ласточках, о черных, о касатках,

Что душат матерей… Прошу покорно.

Безжалостность такая в малых пташках.

Мать старую, голодную, швырнуть

На все четыре ветра, пусть терзают

За волосы седые.

 

Отшельник

 

                                 В этом мире

И тысячи почтенных упадают

Как жертва злых. Когда б тебя я взял

В свидетели несчастий?

 

Вдова

 

                                                Мать и ты?

Ты тоже мать? Так не пойду с тобою,

Не то мы будем ссориться и спорить,

Кто лучше называется, моя ли,

Твоя ли дочь… Моя… Ах, коль из гроба

Меня ты вызывал бы, восклицай

Яснее: Балладина. Ну, пойду,

Теперь пойду, ручей найду и буду

Как воробей в нем пить, все задирая

До пана Бога голову: Спасибо.

Дал мне воды.

 

(напевает, бормоча)

 

Была у старой

Коровка, хата, сад,

Две дочери…

 

(уходит в лес)

 

Отшельник

 

По всей стране ту мать искать велю я,

И страшный суд осудит дочь ее.

 

(уходит в келью)

 

 

СЦЕНА 3-я

 

Ночь. — Блеск молний. — Зала без освещения в замке Киркора, Искорка и Хохлик выходят из дверей, через которые после пира проводили Грабка.

 

 

Искорка

 

Наш пан уснул на башне,

Глубоко спит; лечу я,

Пред тем, как буря стихнет,

Купаться в блеске молний.

 

Хохлик

 

А я лечу в конюшню,

Охотиться в конюшне,

Где нет сороки мертвой,

Прибитой у ворот.

Ты знаешь, одноглазый

На башне сыч есть серый,

Просил меня на пир он,

Я должен поспешить,

А то, коль возгнушаюсь

Заклеванною мышью,

Обижен будет филин,

Посмотрит криво он.

 

Искорка

 

Мать аиста седую

Лечу я накормить;

Глуха на право ухо,

Притом же и слепа;

Вчера я спас беднягу

От хлопского цепа.

Нельзя мне больше медлить,

А то в такую ночь,

Быть может, так ей страшно,

Что дух из старой прочь.

 

Хохлик

 

Что там за стук?

 

Искорка

 

                               То буря

Все двери заперла.

 

Хохлик

 

Тсс… Чу, подходит кто-то…

 

Искорка

 

Вся в белом… тень пришла…

Лечу через окошко…

 

(вылетает через окно)

 

Хохлик

 

За ним. Скорей, за ним.

Туда, где кони замка,

Там травлю учиним.

 

(вылетает)

 

 

СЦЕНА 4-я

 

Та ж самая зала. — Балладина, одна, входит в ночном уборе, с ножом в руке.

 

Балладина

 

Спать не могла, нож близ меня лежал,

Взяла. В рубахе — стыд. Как увидал бы

Тебя с ножом в рубахе кто-нибудь?

Как здесь темно!..

 

(идет к башне)

 

                                  Тсс!.. Что за шорох тут?

Ворвался ветер, и свеча потухла…

То приведенье… ничего не слышно…

Весь замок спит глубоко… Но коль спит он,

Тот человек, с открытыми глазами, —

То что́, то что́? Коль нынче не свершу,

Жалеть я буду завтра, мне известно,

Жалеть я буду завтра. Дверь за мною

От ветра затворилась, мне ж казалось,

Что темный дух дверь замыкал за мной;

И в сторону я ту не посмотрела,

Ужасное боясь там увидать.

 

(оглядывается)

 

Ведь видишь, ничего нет, ничего нет.

Лишь темный воздух; никаких нет духов.

 

(блеск молний)

 

Да хвалит Бога всякий дух. Какая

Та молния червонная была!

Я белыми все стены увидала…

Тсс… Ничего не слышно… Поспеши…

Но ежели то зарево от молний

Падет мне на лицо, когда я буду

Стоять над ним с ножом, — ну, что ж тогда?

Огонь покажет место, где ударить. —

О, молнии, день красный сотворите

На лоне ночи; моего деянья

Вы будьте солнцем искристым. — Иду.

 

(выходит на башню)

 

 

СЦЕНА 5-я

 

Та же самая зала. — Кострин, входит вооруженный, с обнаженным мечом.

 

 

Кострин

 

Открыты двери. Проводи ж, фортуна,

Меня туда и помоги с златого

Тельца руно мне срезать, как Язон,

И присягну, хоть висельника сын я,

Взойду на трон как княжич; нынче я

Служитель худших, завтра же владыка

Над тысячами лучших предо мной…

Тсс. Это сыч на башне замка, филин.

Готово все. На лестницу взойдем…

Вот пук ключей от замка, и ворота

Раскрыты будут. Обовью подковы

Коню и с той короной в темной ночи

Как черный дух исчезну; и с женою

Прелюбодейной — кончен счет навек.

Веди же, Сатана!

 

(хочет идти на башню и в дверях наталкивается на возвращающуюся Балладину)

 

                                    Кто тут?

 

(отступает в страхе)

 

Балладина

 

                                                          Я!

 

Кострин

 

                                                                 Ты…

Одна и в темноте… что это значит?

Я слышал стон какой-то, шел спасать.

 

 

Балладина

 

Пусть свет увижу; принеси мне света,

Как, верно, я чудовищно красна.

Покончила… Кого спасать хотел ты?

Сдается мне, что кончилась гроза,

Сверкать устала. — Так и ты услышал

Тот стон ужасный?.. было слышно здесь?

То дивно. Как дышать переставал он,

Вдруг раз вздохнул… Кострин, иди за светом,

Вниз, вниз!

 

(Кострин выходит.)

 

                    Как дивно пахну кровью я!..

Свершилось, сталось; и теперь напрасно

Жалеть о том. Свершилося… пройдет.

Когда-нибудь все трупами мы будем…

Свечу… мой замок весь за свет свечи!

 

(Кострин входит без света.)

 

Кострин

 

В кирпичной нашей крепости все спит,

Погасли даже факелы, что тлели

При входе в замок. Разбудить прислугу?

 

Балладина

 

Нет, не буди… не надо… никого.

По локоть я должно быть загрязнилась.

И пахну странным запахом.

 

Кострин

 

                                                       Корону

Взяла?

 

Балладина

 

               Нет… стой. Здесь жди. Пойду за нею,

Я не боюсь… Я знаю, где постель.

 

(Балладина уходит на башню.)

 

Кострин

 

Какая храбрость страшная. Почти я

Готов тебя благодарить, о, Боже,

Что крадет у меня она тот ужас

Деяния… Хотел бы лоб ее

Узреть, — какой бледнеет львица краской.

 

(Балладина возвращается без короны.)

 

Балладина

 

Ощупывала стол во тьме напрасно,

На нем черты холодного лица.

Быть может, то не стол был…

 

Кострин

 

                                                         Стой на страже,

А я пойду искать…

 

Балладина

 

                                       Стой, не ходи…

Я, впрочем, не боюсь… И не жалею…

 

(Кострин уходит на башню.)

 

Я знаю, что у ляхов постоянно

За часом сожаленье наступает,

И голова кружится, сон отравлен.

Сейчас, быть может, бродит красный труп

Перед очами спящих, и в дремоте

Прощаются они с безгласной тенью,

И знамение крестное творят.

Спускается по лестнице… все ближе…

О, как скрипят те старые ступени…

 

(к Кострину, который входит с короной)

 

Нашел?... Ты что-то там в руке сжимаешь?

 

Кострин(пасмурно)

 

Да.

 

Балладина

 

       Дай!.. Нет, нет, ко мне не приближайся,

Не то я людям закричу: Спасите!...

Стой там!...

 

Кострин

 

                       Что это значит? Говоришь ты

В беспамятстве.

 

Балладина

 

                             Стой там! не то я крикну,

Проснется замок… Стой вдали, пока

Та мысль в тебе не кончится, не минет.

Здесь, в воздухе она… ее я чую…

Кострин, ведь ты меня хотел убить,

И сердце у тебя так громко билось,

Как у меня, когда я убиваю.

 

Кострин

 

Коль мыслил так, навек я проклинаю

Тот угол мозга, где сейчас родилось

Такое сумасшедшее дитя.

 

Балладина

 

Пойдем в покои; в горницах тихонько

Договоримся, что нам делать завтра.

 

(немного рассветает)

 

Кострин

 

Киркор, как донесли мне часовые,

Вернулся в Гнезно и грозил железом

Тому, кто говорить о троне стал бы

С короной.

 

Балладина

 

                    Ничего не значит это.

Людей иметь я буду и мечи;

И за меня вся эта толща встанет

Людей, которых я кормлю здесь в замке.

Киркор не обессилит дождь златой.

Тсс!

 

Кострин

 

        На дворе-то воробьи щебечут.

 

Балладина

 

Как, уже день? О, Боже! Свет так бел.

Я млею, обмираю, дурно мне.

 

Кострин

 

Иди, проспи тот серый час рассвета,

А солнце встанет, разбужу тебя.

Средь рыцарей вооруженных встанешь.

Уж как-никак, а войско склеим мы.

Я гарнцем злато, купим златом всё.

 

Балладина

 

Покончи и со старцем тем, что в келье,

И тайну будем знать лишь двое мы.

 

Кострин

 

Нет, трое, ведь беременная ты.

 

Балладина

 

Как, и ребенок, что ношу в утробе,

Он тоже будет знать? Поди ты. Тайна

Такая — в нерожденном существе.

Смеешься надо мной? Когда б так было,

Как говоришь! Да разве я шальная,

Чтобы родить живого? Нет, не будет

Ребенок жить, и ничего не знает.

 

Кострин

 

Пусть львица ляжет спать, проснется свежей

Для дел грядущих в рыцарском забрале.

 

(выходят)

При копировании материалов необходимо указать следующее:
Источник: Словацкий Ю. Балладина. Действие четвертое // Читальный зал, polskayaliteratura.eu, 2022

Примечания

    Смотри также:

    Loading...