15.11.2023

Балладина. Трагедия в пяти актах. Акт четвертый. Сцена первая

 

СЦЕНА ПЕРВАЯ

 

Зал в замке Киркора. Пиршество. За окном сверкают молнии. Грабец в королевском одеянии сидит на почетном месте. Балладина, Кострин, слуги. Хохлик и Искорка стоят за стулом Грабеца.

 

Один из шляхты

Здоровье короля!

 

Грабец

(Хохлику)

                                        Министр, скажи «спасибо».

 

Хохлик

(с забавным жестом)

Король благодарит.

 

Грабец

                                          Мой шут, вели-ка рыбы

И дичи принести...

 

Искорка

                                         У повара, увы,

Нет ничего, опричь телячьей головы,

А та сидит пока на королевской вые.

 

Грабец

Я видел, что в саду павлины есть живые.

Вели, чтоб повар их зажарил и принес.

 

Кострин

Эй, слуги! Золота насыпьте на поднос,

Пред славным королем поставьте это блюдо.

 

Грабец

(берет с подноса золотые монеты, дает их Хохлику, Искорке, потом набивает ими свои карманы)

Министру пенсия — монет блестящих груда;

Бери за год вперед. Мой шут, за сто проказ

Возьми один дукат. Смеши до колик нас!

Дукатов горсточку себе я взять позволю,

А завтра пусть с утра мне принесут поболе.

 

Балладина

Немалая оказана мне честь,

Что в замок гость явился столь достойный.

Прошу вас, пейте!

(Кострину, который пожимает ей руку, говорит тихо.)

                                     Посиди спокойно,

Подсмотрят нас, и разнесется весть...

(Пирующим.)

Так пейте ж! Гриф и Дудаж из Емёлы,

Займите всех беседою веселой.

 

Первый из шляхты

Мы о гербах поговорим сперва.

 

Грабец

В моем гербе монаршем — умолчу ль я? —

Две туфельки, корона, голова.

 

Первый из шляхты

В моем — две щепки.

 

Второй из шляхты

                                              А в моем — пол-улья.

 

Первый из шляхты

А что в твоем, графиня?

 

Балладина

                                                Что в моем?..

 

Кострин

Ведь трапезундской ты была царевной.

 

Грабец

Ого!!! Кругом цари да королевны!..

Богат ли был твой королевский дом?

 

Балладина

О государь, моя судьба плачевна:

Жестокий дядя троном овладел,

Изгнал меня; мои два старших брата

Убиты им.

 

Грабец

                      Ужасная утрата!

 

Балладина

Не верите, что тяжек мой удел?

Я не дивлюсь, сочувствия не слыша, —

Я не прошу его. Всех остальных

Я счастливей: ведь я одна в живых,

Мать старую замуровал он в нише.

 

Грабец

Старушка бедная!

 

Балладина

                                      Ах, скучно вам

Внимать рассказу о жестокой доле...

Вина! Вина! Где кравчий, где подстолий?

Прошу вас, пейте! Что замолкли там?

 

Голос слуги

(за сценой)

Стой, мать!

 

Голос вдовы

(за сценой)

                      Пусти, пусти!

 

Балладина

                                                 Куда мне скрыться?

 

Вдова появляется в дверях, растолкав слуг. И, остановившись посреди зала, кланяется смущенно.

 

Вдова

Поклон нижайший светлым господам!

Ах, дочка, этак делать не годится!..

Про мать забыла!

 

Балладина

                                    Что ей надо тут?

И кто она?

 

Вдова

                      Пусть молодые пьют,

Согласна я. Но старым людям нужен

Почет и ласка... Дочка заперла

Меня в светелке... Я ждала, ждала...

Ни крошки мне не принесли на ужин.

От голода измучилась совсем...

Так дайте же хоть что-нибудь я съем,

Ведь мне с небес-то не дождаться манны.

 

Балладина

О, это дух, безумьем обуянный!

 

Вдова

Прошу тебя, дай мне напиться, дочь,

Из золотого жбана.

 

Балладина

                                        Сколько крика

От этой бабы!

 

Кострин

                               Уведите прочь!

Она рехнулась, мой король.

 

Вдова

(Балладине)

                                                        Скажи-ка

Мне «матушка» и бабою не смей

Честить меня!

 

Балладина

                             Эй, взять ее отсюда!

 

Грабец

Ха-ха-ха-ха! Вот чучело! Вот чудо!

Не трогайте! Пускай среди гостей

Сидит старуха.

 

Вдова

                               Рыцарь мой прекрасный!

Вот видите! Так дайте ж мне скамью.

Да, да, мой добрый рыцарь, — это ясно:

Мать должно чтить. Ведь я же не сошью

Из паутины шелковую юбку.

Во всем вините дочь, мою голубку:

В лохмотьях я хожу из-за нее.

Не удивляйтесь, дорогие гости,

Что не в парчу

(показывает на свое платье),

                             а в ветхое тряпье

Я старые свои одела кости;

Дочь виновата...

 

Балладина

                                  Прогоните прочь!

Кто дверь открыть посмел старухе нищей,

Пустить ее в господское жилище?

Ты мне не мать, и я тебе не дочь!

 

Вдова

Святители! Ты мелешь чушь такую!..

 

Грабец

Ха-ха! Ласкает этот разговор

Слух королевский...

 

Вдова

                                       Так с каких же пор

Ты мать забыла, мать свою родную?

 

Балладина

Кто знает эту ведьму, господа?

Ответьте мне.

 

Вдова

                             Небесная звезда,

Свети мне, ах, свети!

(Гостям.)

                                          Я о защите

У вас прошу... Нет, это я тебя

Не знаю!

 

Балладина

(Кострину)

                   Прочь старуху прогоните!

Из замка вон ее!

 

Вдова

                                  Гроб для себя

Я родила — не дочь, не дочь!..

Кострин дает знаки, слуги хватают вдову за руки.

                                                          Пустите!

Бушует ветер, на дворе темно.

Ты слышишь, дочь, как дождь стучит в окно?

Там молния, укрывшись черной тучей,

Ждет, чтоб одна я вышла из ворот,

И на меня огонь свой ниспошлет,

Не пощадит седин. И гром могучий

Сочтет убийцей подлою меня,

Бегущею от кары...

По гневному знаку Балладины слуги пытаются ее увести.

                                     Сноп огня

На вас, злодеев, выпрошу у неба!

Уйду сама, мне этот свет постыл,

Стал для меня пустыней...

 

Балладина

                                                     Дать ей хлеба.

 

Вдова

Ах, чтоб тебя хлеб этот задушил!

Не дергайте! И так порвали платье,

И ветер будет рубищем играть.

Ты — черта дочь!.. Проклятье! О, проклятье!

Я отрекаюсь: я тебе не мать!

 

Уходит; за нею по пятам следуют слуги.

 

Балладина

(после долгой паузы)

Что приуныли? Точно у злодея

Сидите в замке. Скоро уж конец.

Должны вы пить и, шуток не жалея,

Болтать, смеяться!

Слышен конский топот.

                                      Кто это?

 

Слуга

                                                         Гонец

От графа.

 

Балладина

                    Пусть войдет.

Гонец входит.

                                                Какие вести?

 

Гонец

Граф шлет поклон...

 

Балладина

                                         Он скоро будет тут?

 

Гонец

Он в ближней пуще, в мрачном, диком месте

Грозой застигнут; кони в страхе ржут.

В болоте вязнут; гнутся, как тростинки,

Со скрипом сосны; залиты тропинки.

К отшельнику заехал светлый пан,

Чтоб переждать в домишке деревянном,

Пока в лесу не стихнет ураган.

 

Балладина

Что нового увидели вы с паном?

 

Гонец

С успехом совершил граф Киркор свой поход.

Едва мы въехали на улицы столицы,

Нежданно встретили отряд вооруженный —

Со свитою своей въезжал в ворота Попель.

И гордый конь его, поднявшись на дыбы,

Над головами толп коленопреклоненных

Надменно воздымал железные копыта.

А граф — кто б думать мог? — наш Киркор — сам-трете́й —

Подъехал к королю, схватил коня поводья,

Воскликнул: «О тиран! Свершивши три убийства,

Ты троном овладел, ступай же в ад!» — и, меч

Добыв, рассек чело, увитое короной.

За плащ он короля схватил и, вверх подняв,

Народу показал. Толпа окаменела.

Потом могучий крик ударил в небеса, —

Понять мы не могли, в хвалу иль в осужденье.

Народ нас захлестнул могучею волной,

Минута — трое мы, как малые букашки,

Залиты, сметены! Держал в одной руке

Граф Киркор труп, в другой — свой меч окрававленный.

Мы, рыцари, его наказ суровый помня,

Мечей не вынули. Тут по людскому морю

Вдруг прокатился вал: все пали на колени

Пред мощным Киркором, и закричали все:

«Ты отомстил за нас! Будь нашим королем!»

 

Балладина

И ныне он король?

 

Гонец

                                      Изволь рассказ дослушать...

Когда народ умолк, граф об одежду трупа

Лазурный вытер меч и погрузился в думу.

Мы поняли, что слов он для ответа ищет.

Он молвил: «Ляхи! Я простой безвестный рыцарь,

Страною славною я править недостоин.

Все то, что я свершил, — свершил я вам во благо;

Совсем не для того, чтоб свой возвысить род.

Для сельской тишины я создан, для покоя,

Мне тяжек графский сан, я им не возгордился —

И это доказал, в супружество вступив

Не с королевною, а с бедною крестьянкой.

Она с гербом моим не древнюю эмблему,

А жбан с малиною навек соединила.

Она незнатная, и в будущем вассалы

Не захотят служить сынам простой крестьянки».

 

Балладина

Ложь недостойная! Ложь! Ложь!

 

Гонец

                                                              И дале граф

Промолвил: «Объявить в стране бескоролевье!

Того, кто явится в столицу государства

С короной Попелей, с короной настоящей,

А в ней «драконов глаз» — брильянт старинный ляхов —

На жемчугах лежит меж двух рубинов алых, —

Того должны избрать вы королем». — «Согласны!» —

Вскричали разом все; и ждет столичный люд,

Когда к нему придет его отец венчанный.

 

Грабец

(на которого все смотрят)

Что на меня они воззрились, как бараны?

 

Шляхта

Эй, на колени все падите перед ним!

Он наш король!..

 

Грабец

                                  Король?! Упился бы я в дым,

Когда бы я не был пьян. Ха-ха! Судьба-дуреха!

Сейчас с графинею пуститься б в пляс неплохо.

Да сан мне не велит.

 

Шляхта

                                          Правь долго...

 

Грабец

                                                                       Я сто лет,

Сто лет процарствую, даю вам в том обет!

Во лбу — «драконов глаз», в руке — держава... Боже!

От радости сейчас я б выпрыгнул из кожи,

Когда б она теперь не царскою звалась.

Ха-ха! теперь меня не оттащить от трона!

Вот чудо!

 

Балладина

(Кострину)              

                    Воет вихрь, беснуясь и ярясь.

И дождь гудит. Скажи, не слышишь ли ты стона?

Сквозь дикий рев стихий звучит он все ясней.

 

Кострин

Быть может, стражи крик?

 

Балладина

                                                    Нет, отзвуки рыданий

Из мира мертвецов. Вина, вина, налей!

Как нынче все сплелось... Хоть вешайся...

 

Грабец

                                                                               Дворяне,

Теперь пора и для забав пришла!

Пускай медведи кухонные в зале

Для нас танцуют. Хватит вертела

Вертеть им в кухне!

 

Первый слуга

                                        Все хромыми стали —

Подстрелены...

 

Грабец

                               Жаль.

(Хохлику.)

                                            Скипетр мой бери,

На скипетре играй, как на свирели,

И пальцем дырки затыкай. Смотри,

Чтоб помыслы нелепые не смели

Наружу прорываться изнутри.

О подданных нам мыслить нет охоты.

Да и к чему подобные заботы?

Играй!

 

Хохлик

               Но что?

 

Грабец

                                Ты дуй в него сильней,

Ведь это сук, что был рукой моей:

Он знает вкус мой.

 

Искорка

                                       Ну, а я для вторы

Глухое эхо вызову из бора, —

Пускай расскажет...

 

Хохлик играет грустный деревенский мотив; в воздухе начинают звучать чьи-то неясные голоса.

 

Песня

Граф влюбился в двух сестер

И послал их в темный бор.

Взяли сестры по кувшину,

Ищут спелую малину.

Ту, что первою придет,

Граф женою назовет.

Ха!.. ха!..

 

Песня рассыпается эхом.

 

Балладина

Что это значит? Кто смеялся тут?

Кто песню пел?

 

Кострин

                                Тс... это привиденья!

 

Балладина

Вернее, люди...

(Хохлику.)

                                Продолжай.

(Тихо Кострину.)

                                                         А ты

Гляди на лица. Если ты заметишь,

Кто песню пел, скажи об этом мне.

Не поздоровится певцу.

(Хохлику.)

                                               Сыграй

Какую-либо сельскую балладу

И разбуди умолкнувшие своды

Звенящим эхом! Факелов побольше!

 

Хохлик играет.

 

Песня духов

Черт тебе служил,

В руку нож вложил;

Рвут в лесу малину сестры...

Ох, ржавеет нож твой острый!

Глянь-ка, кровь на нем... О!..

 

Песня рассыпается жалобным стоном.

 

Кострин

Уймись! Графине дурно.

 

Балладина

                                                Я жива...

Пусть, пусть поют... Побольше факелов...

 

Хохлик играет.

 

Песня духов

А на черной брови —

Точно капля крови.

Может быть, тому причиной

Иль малина, иль калина?

Может... ха!..

 

Балладина

(подает знак рукой)

Еще...

 

Первый из гостей

             Она полна тревоги странной,

В глазах ее испуг. Ужель напев

Простой свирели, дудки деревянной,

Смог пробудить в ней этот страх и гнев?

 

Балладина

Еще...

 

Первый из гостей

           Кошмары ею овладели:

С открытыми глазами спит она.

 

Кострин

(обращаясь к неподвижной Балладине)

Графиня!

 

Первый из гостей

                   Столбняком поражена,

Пускай в пуховой полежит постели.

 

Раздается сильный удар грома.

 

Балладина

(пробуждается)

Ах, что со мною было?.. Снился мне

Ужасный сон.

(Кострину.)

                           Послушай-ка, во сне

Я проболталась, верно?

 

Кострин

                                               Нет...

 

Балладина

                                                            О, счастье!

(Гостям.)

Пока спала я, громко речь вели

Вы тут о духах, что кричат в ненастье...

Я угадала?.. Пейте ж! Вы б могли

Сказать теперь, что место мне за прялкой —

Не на пиру.

 

Грабец

(просыпаясь)

                         Простите, господа!

 

Пирующие

За что?

 

Грабец

                Я спал. Сгораю от стыда...

(Пьет.)

Здоровье графа!.. Нет его? Как жалко!

 

Пирующие

За Киркора!

 

Грабец

                         Добрейший из владык:

И трон, и власть он предпочел малине.

Так пусть же ягод из лесу в кувшине

Нам принесет какой-нибудь лесник.

 

Балладина

Мысль страшная...

 

Грабец

                                       Должно быть, ягод спелых

Растет немало близ ручья, в бору,

Раз хочет Киркор жить в родных пределах,

Предпочитая пышному двору

С малиной жбан. Вели поторопиться:

Пускай нам ягод подадут лесных.

 

Балладина

Смелей! Не может худшего случиться:

Вняла я эху камней гробовых...

Что могут возмущенные могилы

Сверх слов извергнуть?.. Эй, малины дайте!

Появляется бледная тень Алины со жбаном малины на голове.

Я чуяла, я знала, что ты здесь.

Теперь я вижу... О, как блещут очи...

Я не боюсь — ты видишь... Нет, не смей...

Не подходи...

 

Первый из шляхты

                           Как странны эти речи!

 

Балладина

Ты говори со мною через стол...

Пусть кто-нибудь мне руку даст — мне страшно...

 

Первый из шляхты

От страха зубы у нее стучат!

 

Балладина

Ступай! ступай!.. И унеси свой жбан!

В нем, как в могиле, копошится что-то...

Ты, про́клятая... Или это тень

От трупа, что когда-то был повешен

На башне? Вниз упала эта тень

И стала на ноги... Прочь, белый призрак

Зарезанной!..

 

Видение исчезает.

 

Первый из шляхты

                             Малиною запахло...

 

Балладина

(падает)

О, умираю... духи смерти реют...

 

Кострин

Я разорву ей платье... где вода?

На грудь плесните; кликните сюда

Ее служанок.

Входят женщины и уносят Балладину. Факелы тускнеют.

Извольте кончить пир. Завален стол

Объедками, и залит медом пол.

Иль, захмелев, хотите вы в дурмане

Бросать друг в друга кости, как датчане?

Эй, слуги! Лавки и столы убрать.

А государя проводите в башню,

Он на пуховом ложе будет спать.

День завтрашний мелькнет, как день вчерашний.

Опять веселье, снова кубков звон!..

Окончен пир... Смежает веки сон.

Оставьте кубки! Хуже нет народа:

Как трудно ляхов отогнать от меда!

Икают. Как пиявки — мед сосут,

Пока совсем не осушат сосуд!

 

Во время его речи выносят столы. Грабеца уводят слуги, освещая ему факелами дорогу. Следом за ним уходят гости. Кострин выходит последним.

При копировании материалов необходимо указать следующее:
Источник: Словацкий Ю. Балладина. Трагедия в пяти актах. Акт четвертый. Сцена первая // Читальный зал, polskayaliteratura.eu, 2023

Примечания

    Смотри также:

    Loading...