«Мы тоже не знаем». Збигнев Херберт. «Чернофигурная чаша Эксекия» (2)
Стихотворение отчетливо дает понять читателю, что нам доступен только фрагмент истории, изображенной на чернофигурной чаше (в сущности, так происходит с любой историей, рассказанной посредством искусства), ибо ответа на вопрос «куда?» мы не знаем, — и этого нам должно быть достаточно. То, что к данной тематике поэт обращается в контексте произведения древнегреческого искусства, неслучайно. В эссе Херберта о Греции, собранных в книге «Лабиринт у моря», автор неоднократно возвращается к проблеме фрагментарности, рассматривая ее во многих ракурсах, поскольку эта фрагментарность — одна из важнейших категорий, организующих представленные в текстах впечатления и воспоминания. В первую очередь потому, что фрагментарность оказалась своего рода проклятием дошедших до нас древнегреческих произведений, как скульптурных, так и литературных. Херберт писал об этом применительно к фрескам из Кносского дворца, которые в настоящее время находятся в музее в Ираклионе:
Немногие из произведений искусства дошли до нас в своем полном великолепии и блеске. Следует лишь удивляться (и это радостное удивление) тому, что уцелела такая масса свидетельств человеческой впечатлительности и гения. Однако в саду искусства имеется также и большой госпиталь для искалеченных и умирающих форм. Мощные жернова времени трудятся неумолимо. Поэтому, прохаживаясь по залам музея в Ираклионе, как по госпитальным палатам, я старался отыскать в старых фресках — красоту молодости. Они, подобно больным, ждут нашего сочувствия и понимания. Если мы поскупимся на них, они исчезнут, оставив нас в одиночестве («Лабиринт у моря», с. 17).
Вопрос этот явно занимал воображение поэта, ибо такую нить своих размышлений он развивал несколькими способами. Один из вариантов рефлексии — размышления относительно эмпатии, которой требуют произведения искусства, и в этом контексте довольно красноречиво выглядит лексика, к которой прибегает Херберт, говоря об «искалеченных формах» (благодаря «госпитальной метафорике» произведения, подобно больным и умирающим, вызывают в читателе сочувствие и требуют понимания). В то же время проблематика фрагмента и фрагментарности является для него важным эпистемологическим вопросом. Лейтмотивом эссе о Греции выступает неумолкающий тон сожаления о том, что скрыто от нашего разума, о неуменьшающейся фрагментарности человеческого познания: «Иногда нам удается расшифровать алфавиты умерших цивилизаций, но мы не можем ничего прочесть в душах давно исчезнувших людей» («Лабиринт у моря», с. 77).
Обозначенная здесь перспектива — утверждение, что мы ничего не знаем о мире, который нам не принадлежит (мире Древней Греции, ее руин, но и ее жителей), — в «Лабиринте у моря» подвергается обобщению. Херберт считает, что прошлое никогда не является людям во всей полноте, даже если то, что уцелело, на первый взгляд кажется законченным и целостным:
В археологическом музее в Ираклионе мое внимание привлек предмет, действующий на воображение не только своими эстетическими достоинствами, но и своим таинственным предназначением. Это найденная в Кноссе табличка из слоновой кости, выложенная горным хрусталем, синей стеклянной пастой, а также серебряными и золотыми бляшками. Этот объект, как предполагалось, был полем для игры в кости, и его условно назвали «шахматной доской». Но в чем заключалась игра? Была ли она просто азартной или же требовала интеллекта и способности к комбинациям? Участвовали в ней двое или большее число людей? Меня интересовало более всего, чем она была по существу — бездумной забавой, чтобы убивать время в дождливые зимние вечера, или же совместным занятием, пробуждающим большие страсти? («Лабиринт у моря», с. 75–76)
В то же время все попытки восстановить обломки прошлого, пусть даже попытки эти продиктованы вполне понятными потребностями, рассматриваются в хербертовских эссе с нескрываемым неодобрением
...фрески в музее в Ираклионе ничем меня не удивили. Я <...> заметил кое-где потрескавшиеся утолщения неопределенного цвета; они составляли лишь небольшую часть поверхности фрески и были, как я узнал позднее, единственными оригинальными ее фрагментами. От «Принца среди лилий» или «Короля-священника» сохранились лишь фрагменты лодыжки, торса, плеча и плюмажа. Все остальное — реконструкция, домысел, фантазия. Так, как если бы в найденные фрагменты какой-нибудь древней поэмы кто-то вписал свои слова («Лабиринт у моря», с. 12–13).
Возможно, именно здесь кроется объяснение, почему, говоря о произведении древнегреческого искусства, Херберт на сей раз
Здесь открывается пространство для чувства сопричастности с человеческим опытом, лежащего в основе появления произведений искусства. Этой сопричастности невозможно достичь при помощи актуализирующих описаний, досказывающих и опровергающих своеобразие материи произведения. Речь не идет о сходстве исторических ситуаций, взятых на себя ролей, архетипических схем, но о сходстве более фундаментальном, квинтэссенцией которого выступает «не знаю». Умонастроение людей — идеальных наблюдателей, подразумеваемых создателем чаши, — выражается через произведения искусства (в первую очередь — древнегреческого) и отчетливо ощущается при их восприятии, помогает в понимании поэтического «не знаем» как описания ключевого экзистенциального переживания. Благодаря открытости к нему человек совершает выбор собственной свободы и вновь задает вопросы о своей судьбе, заранее зная, что ответ не услышит, видя, однако, в этическом акте вопрошания высший смысл.
Из книги: Шевчик-Хааке Катажина. Тернии Грюневальда. Об экфрасисе и не только / Пер. Д. Пелихова и И. Белова. СПб: Издательство Ивана Лимбаха, 2022.