Читальный зал / Станислав Баранчак

Станислав Баранчак (1946 — 2014) — польский поэт, переводчик, эссеист.

Окончил Университет им. Адама Мицкевича в Познани по отделению «Польская филология» (1969). В 1967— 1971 входил в редакцию литературного журнала «Течение» (польск. «Nurt»). Дебютировал книгой стихов «Корректура лица» (1968). В 1973 получил степень доктора филологии, защитив диссертацию о творчестве Мирона Бялошевского.

Подписал протестное «Письмо 59-ти» (1975), вошел в Комитет защиты рабочих, из-за чего в 1977 был отстранен от преподавания и уволен из университета. Активный участник правозащитного движения. Преподавал в подпольных университетах в Познани и Кракове.

С 1980 — член «Солидарности», вернулся в университет. С 1981, после введения в Польше военного положения, жил и работал за рубежом. Преподавал в Гарварде. Был одним из основателей парижского литературного журнала «ZeszytyLiterackie» (1983). В 1986 — 1990 входил в редакцию ежеквартального журнала «ThePolishReview» в Нью-Йорке. Член Товарищества польских писателей.

Видный переводчик с английского, немецкого, русского языков на польский и с польского на немецкий и английский. Среди переведенных им — Шекспир и поэты-метафизики, Ян Кохановский (перевод на английский в соавторстве с Шеймасом Хини), Хопкинс, Эмили Дикинсон, Томас Элиот, Мандельштам, Э.Э. Каммингс, Элизабет Бишоп, Оден, Пауль Целан, Вислава Шимборская и Збигнев Херберт (на англ. яз.), Шеймас Хини, Бродский, Горбаневская и др.

Читать ещеСвернуть
Loading...