Польская литература онлайн №7 / Imago mundi. Песнь II. Холм
ПЕСНЬ II
Холм
Мы искали кирпичный завод только тщетно
сорняком он зарос или в землю зарылся
становясь постепенно отчизной ничейной
под шмелиным круженьем — глянь: тьма уже близко
по следам по засохшим в грязи каплям пота
семенит воробьев выгребает из тучи
гребнем небытия костяным околоток
чешет бросив бесплодность обетов на сучья
и теперь там внизу мнут кирпичники глину
и горшки наших грез обжигают святые
помогают в труде им кроты-богомольцы
спят агностики сладко под грушевым корнем
вот она вечность жизни: вода соль и почва
под ногами гудят по пути из Кокошек
и фальшиво разносится звон из костела
ночь темна — ясен месяц — бесцветен прохожий
тощий пес впереди а над ними на тросах
красным светят огромные сферы тревожно
самолеты ведя поверх дачных участков
где покойники разве что бдят в этот час лишь
в развалюхе-беседке за шкаликом «Житной»
то и дело идет кто-нибудь «просвежиться»
и во тьме непроглядной есть проблески света
в тихих грядках поет то кишка то уретра
а наутро светло и шары отключили
говорит им «бам-бам» из коляски Марцинек
открывается пижмовый холм перед нами
как большой натюрморт средь живого ландшафта:
неподвижные стебли у леса на склоне
неподвижно и время — с минутами полдень
тишь которую не разменяешь на мелочь
даже воздух застыл как в волшебной деревне
Гермельсхаузен той из немецкой страшилки
нас зовут молодые березки и пихты
и сквозь трещинки на полотне силой чувства
мы под лаковый слой проникаем искусно
видит нас тот кто видит: стоим возле пруда
желтым пятнышком ты у меня колер серый
дети — синие точки — беззвучно смеются
утянув из пучины корявую ветку
что открылось мне вдруг в этих илистых водах
минул полдень давно да и молодость тоже
машет крыльями утка вот здесь старший брат мой
утонул прежде чем я родился в рубашке
как-то в мае пришел он сюда в новых плавках
и хоть плавать умел но воды в рот набравши
лег на кладбище нашем с отцом по соседству
старый крот сообщает им свежие вести
так столетьями длится общенье усопших
на погосте в Матарне под небом свинцовым
и веками живые общаются рядом
зихурийские липы легко подтвердят вам
но способны ль святые слова стать картиной
и раскрыть через зримое то что незримо
приглядись-ка к старинным холстам — не обманут
хруст костей различи что гниют где-то рядом
и поймешь что еще не готова работа
и Создателя перст в нашу сторону смотрит
я и сам объяснил бы тебе всё и сразу
если б не был сейчас элементом пейзажа
Из книги: Войцех Венцель. Imago mundi / Пер. с польского В. Окуня; предисловие и послесловие Д. Хек. М.: Балтрус, 2020.