Читальный зал / Владимир Окунь
Владимир Окунь — переводчик с польского и английского языков. Родился в 1955 году в Куйбышеве (Самара). По образованию — инженер. Лауреат конкурсов на лучший перевод поэзии прерафаэлитов, поэзии Ч. Милоша (2011), победитель конкурсов на перевод поэзии Т. Ружевича (2013), В. Шимборской (2015).
Переведенные им стихотворения включены в сборники: Поэтический мир прерафаэлитов (2013), Милош по-русски (2013), Ружевич по-русски (2015), Вислава Шимборская. На Вавилонской башне (2016). В его переводе вышел сборник поэзии В. Венцеля Imago Mundi (2020).
В литературных журналах печатались его переводы стихов Т. Ружевича, В. Шимборской , С. Чича, А. Пивковской, Б. Задуры, И. Мюллер, Г. Квятковского, М. Булижанской, А. Адамович, А. Аугустыняк, И. Феткевич-Пашек и др., прозы Л. Липского, М. Панковского, Х. Наглер, А. Хцюка, А. Стасюка, А. Титкова и др. Живет в Самаре.
Переводы
- Журнал
- Беседа
- Ars poetica
- Видео
- Воспоминания
- Драма
- Книги
- Очерки
- Эссе
- Лирика